Образование перфекта в немецком языке
Перфект в немецком языке — сложная форма прошедшего времени, образуется с помощью вспомогательных глаголов haben или sein в презенсе и партиципа II (3-й основной формы) спрягаемого глагола.
Спрягаемой частью является вспомогательный глагол, а партицип II основного глагола выступает в неизменяемой форме.
haben или sein + смысловой глагол в Präsens в Partizip II |
Спряжение глагола в Perfekt в немецком языке
|
Со вспомогательным глаголом haben |
Со вспомогательным глаголом sein |
Ед. ч. |
ich habe gelesen |
я читал (прочитал) |
ich bin gefahren |
я ехал (поехал) |
du hast gelesen |
ты читал (прочитал) |
du bist gefahren |
ты ехал (поехал) |
er hat gelesen |
он читал (прочитал) |
er ist gefahren |
он ехал (поехал) |
Множ. ч. |
wir haben gelesen |
мы читали (прочитали) |
wir sind gefahren |
мы ехали (поехали) |
ihr habt gelesen |
вы читали (прочитали) |
ihr seid gefahren |
вы ехали (поехали) |
sie haben gelesen |
они читали (прочитали) |
sie sind gefahren |
они ехали (поехали) |
Форма вежл. обращ. |
Sie haben gelesen |
Вы читали (прочитали) |
Sie sind gefahren |
Вы ехали (поехали) |
Например:
Hast du dieses Buch schon gelesen? |
Ты читал уже эту книгу? |
Vor zwei Tagen sind sie aufs Land gefahren. |
Два дня тому назад они уехали за город. |
Форма партицип II модальных глаголов в немецком языке употребляется только в том случае, если модальный глагол употребляется без инфинитива другого глагола.
Ich habe es nicht gewollt. |
Я этого не хотел. |
Er hat es gekonnt. |
Он это смог (сумел) сделать. |
В тех же случаях, когда модальный глагол выступает в предложении в сочетании с инфинитивом другого глагола, при образовании перфекта употребляется старая форма партиципа II модальных глаголов, полностью совпадающая с инфинитивом.
Die Wissenschaftler haben dieses wichtige Problem lösen müssen. |
Ученые должны были решить эту важную проблему. |
Глаголы sehen, hören, fühlen, употребленные с инфинитивом другого глагола, при образовании перфекта стоят тоже в старой форме партиципа II, совпадающей с инфинитивом.
Wir haben ihn singen hören. |
Мы слышали, как он поет (хотя возможна и форма — Wir haben ihn singen gehört). |
Употребление вспомогательных глаголов haben и sein
при образовании перфекта в немецком языке
С вспомогательным глаголом haben в немецком языке спрягается большинство глаголов, а именно:
- все переходные глаголы (nehmen, lesen, schreiben, besuchen, erzählen и др.):
Wir haben dieses Museum gestern besucht. |
Мы посетили этот музей вчера. |
Kurt hat viel Interessantes erzählt. |
Курт рассказал много интересного. |
- глаголы с возвратным местоимением sich (sich waschen, sich unterhalten, sich befinden и т. д.):
Am Morgen hat er sich schnell gewaschen. |
Утром он быстро умывался (умылся). |
Leider haben sie das nicht gewollt. |
К сожалению, они этого не хотели. |
- глагол haben в своем основном смысловом значении «иметь»:
Damals hat er viele Freunde gehabt. |
В то время у него было (он имел) много друзей. |
Am Abend hat es geregnet. |
Вечером шел дождь. |
- непереходные глаголы, которые не выражают движение или перемену состояния (wohnen, lachen, arbeiten и др.):
Früher hat er in einem alten kleinen Häuschen gewohnt. |
Раньше он жил в старом маленьком домишке. |
С вспомогательным глаголом sein в немецком языке спрягаются:
- большинство непереходных глаголов, обозначающих передвижение, перемену состояния — fahren (ехать), aufstehen (вставать), entstehen (возникать), laufen (бегать), fliegen (летать), erwachen (просыпаться) и др.:
Er ist nach dem Nordpol geflogen. |
Он полетел на Северный полюс. |
Heute bin ich früh erwacht. |
Сегодня я проснулся рано. |
- глаголы sein и werden в своих основных значениях:
Im vorigen Sommer sind die meisten Schüler unserer Klasse im Ferienlager gewesen. |
Прошлым летом большинство учеников нашего класса были в детском лагере. |
Er ist Arzt geworden. |
Он стал врачом. |
- глаголы begegnen (встречать(ся)), geschehen (происходить, случаться), bleiben (оставаться), gelingen (удаваться), misslingen (не удаваться):
Wir sind ihm in München begegnet. |
Мы встретили его в Мюнхене. |
Meine Mutter ist in ihrem Heimatdorf geblieben. |
Моя мать осталась в своем родном селе. |
- глаголы движения в безличном употреблении спрягаются в перфекте также с sein:
Es ist uns jetzt gut gegangen. |
Мы чувствовали себя теперь хорошо. |
Перфект глаголов, выражающих движение, образуется с вспомогательным глаголом haben, если в предложении лишь названо движение без указания его цели:
Die Jungen haben dort viel geschwommen. |
Мальчики там много плавали. |
Если же указана цель движения, то глагол спрягается с sein:
Die Kinder sind ans andere Ufer des Flusses geschwommen. |
Дети плыли к другому берегу реки. |
В словарях обычно указано, с каким вспомогательным глаголом спрягается данный глагол. Буква s, стоящая после глагола, указывает на образование перфекта с вспомогательным глаголом sein.
Употребление перфекта в немецком языке
и перевод его на русский язык
Перфект называется в немецком языке прошедшим разговорным временем. На русский язык он переводится обычно глаголом прошедшего времени как совершенного, так и несовершенного вида.
Перфект в немецком языке употребляется:
- чаще всего в разговорной речи, диалоге:
«Hast du dich zu den Prüfungen vorbereitet?» «Ja, ich habe schon alles wiederholt. Am Abend bin ich in den Park gegangen. Dort habe ich Tennis gespielt.» |
«Ты подготовился к экзаменам?» «Да, я уже все повторил. Вечером я ходил в парк. Там я играл в теннис.» |
Dieses Werk hat eine neue Art der Rechenautomaten entwickelt. |
Этот завод разработал новый тип вычислительных автоматов. |
- для выражения прошедшего времени при разновременных действиях, т. е. в случае, когда прошедшее действие предшествует другому действию, совершающемуся в настоящее время. Глагол, который обозначает действие в настоящем времени, стоит обычно в презенсе.
Sie hat dieses Buch schon durchgelesen und jetzt gibt sie es mir zurück. |
Она прочла уже эту книгу и теперь возвращает ее мне. |
В первом предложении действие относится к прошлому, оно предшествует действию настоящего времени, поэтому употреблен перфект; во втором — действие совершается в настоящее время, поэтому употреблен презенс.
Перфект глаголов haben, sein, а также модальных глаголов в современном немецком языке нередко заменяется претеритумом.
Вместо:
Wir haben am Mittwoch eine Versammlung gehabt (Perfekt) — употребляется:
Wir hatten am Mittwoch eine Versammlung. |
В среду у нас было собрание. |
Вместо:
In diesem Museum bin ich schon mehrmals gewesen (Perfekt) — употребляется:
In diesem Museum war ich schon mehrmals. |
В этом музее я был уже несколько раз. |
Или:
Ich habe es nicht gewollt. (Perfekt)
Ich wollte es nicht. |
Я не хотел этого. |
RE:Прошедшее время перфект (Perfekt) в немецком языке Валок Джон дир Иваново